Psalm 136:12

SVMet een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
WLCבְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
Trans.

bəyāḏ ḥăzāqâ ûḇizərwō‘a nəṭûyâ kî lə‘wōlām ḥasədwō:


ACיב  ביד חזקה ובזרוע נטויה    כי לעולם חסדו
ASVWith a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
BEWith a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
DarbyWith a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
ELB05mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;
LSGA main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
Schmit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
WebWith a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy endureth for ever.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs